Максим и Анастасия Янбековы выпустили уже две части веселого словаря с созвучными, но имеющими совершенно разные значения в чешском и русском языках словами.
Но, по словам авторов, больше всего по душе пришелся словарь тем, кто чешский не знает.
Чешский, как и русский язык, относится к славянским языкам, поэтому неудивительно, что многие слова созвучны. Но вот значение этих слов не всегда одинаковое, и угадать, что значит то или иное слово, похожее на наше, чаще всего не получится. Вот почему stůl — это стол, а podvodník — обманщик? И пока остальные размышляли или смеялись над этим, русская пара, живущая в Чехии, выпустила «Веселый чешско-русский словарь в картинках».
Максим и Анастасия Янбековы выпустили уже две части веселого словаря с созвучными, но имеющими совершенно разные значения в чешском и русском языках словами.
Но, по словам авторов, больше всего по душе пришелся словарь тем, кто чешский не знает.