
Джеки Чан только для западной культуры «Джеки». В Китае он — «Крепкий дракон». То же самое касается и Брюса Ли — «Молодого дракона семьи Ли».

Многие буквы латинского алфавита китайцы вообще не произносят. Брюс Уиллис таким образом превращается в Булусу Вейлысы, великий Шекспир становится непонятным мастером Шашибия, король поп-музыки Майкл Джексон — никому не известным (за пределами Китая) Майкером Жекесюном.

Одно из самых длинных имен получил Жан-Клод Ван Дамм. Оно записывается как 让克劳德范达姆 и примерно транскрибируется как Ранкелао Дефандаму. Смешнее же всего (на наш взгляд) китайцы зовут Майли Сайрус — 舌婊, Продажный Язык.