Названия вещей из Икеа, оказывается, имеют смысл

Моя жизнь больше не будет прежней. Больше не нужно стесняться произносить в слух названия вещей в Ikea.

Больше не нужно стесняться произносить в слух названия вещей в Ikea. Это не ругательства и не выдержки из заклинаний для вызова демонов. Мы можем с уверенностью сказать: в этих названиях есть смысл. Да-да, знаем, трудно поверить, но это так.Названия диванов, кофейных столиков, книжных полок, дверных ручек и модулей для хранения — это не что иное, как топонимы Швеции.

Диван Бединге, а также город на юго-западе Швеции.


Журнальный столик Лиаторп и деревня на юге Швеции.


Кровати, гардеробы, мебель для прихожей — топонимы Норвегии.

Кровать Хемнэс — это еще и городок на севере Норвегии.


Гардероб Стольмен — на самом деле остров в западной Норвегии.


Ковры посвящены Дании и ее городам и деревням.

Ковер Вемб, а в Дании есть городок с таким же названием.


Обеденные столы и стулья — это различные места в Финляндии и Швеции.

Стол Бьюрста, и еще территория на севере Швеции.



Стол Сальми, а также территория в центральной Финляндии.


Книжные шкафы и стеллажи — это названия профессий на шведском.

Стеллаж Экспедит — это «продавец» по-шведски.


Стеллаж Режиссёр — и так понятно.


Принадлежности для ванных комнат названы в честь шведских рек и озёр.

Шкаф для ванной Лиллонген — это пролив между маленькими островами в Балтийском море неподалеку от Стокгольма.


Полотенца Офьерден или маленькое озеро в Швеции, его площадь меньше 1 кв. км.


Посуда, кастрюли, приборы и прочее называют специями, пряными травами, фруктами, ягодами и качественными прилагательными.

Сковорода Стека по-шведски значит «жареный».


Ножи Слитбар — это то, что приятно держать или носить.


Офисные стулья и столы — это мужские имена.

Стол Микке.


Ст​ул Патрик.


Названия детских вещей — это млекопитающие, птицы и разные прилагательные и глаголы.

Название серии для рисования Мола означает «рисовать».


Кроватка Сниглар по-шведски означает «улитка».


Ткани, гардины, покрывала — это женские имена.

Гардины Матильда.


Покрыва​ло Индира.


В некоторых случаях логики нет никакой. Самые странные названия у карнизов для штор: это всевозможные шведские прилагательные, связанные с математикой.

Название гардинной ши​ны Квартал — это «ежеквартальный» по-шведски.


Неожиданно кухни и кухонные детали — это грамматические термины.

Контейнер Гру​ндталь или «количественное числительное».

На осветительных приборах фантазия Ikea подошла к концу: их называют как придётся. Одни названия взяты из музыкальной и морской терминологии, другие названы в честь месяцев или времён года, третьи получили названия, связанные с метеорологией и химией.

Вот лампа из сери​и Вэте или «пшеница» по-шведски.
Добрые люди составили большой англо-икеевский словарь — вот он. Словарь свидетельствует, что на каждое правило найдётся исключение. Некоторые имена взяты не из скандинавских языков, некоторые шведские слова искажены до неузнаваемости, а происхождение 130 названий так и не удалось установить.
Ну вот, теперь вы тоже знаете.



Источник: http://www.adme.ru/tvorchestvo-reklama/nazvaniya-veschej-iz-ikea-okazyvaetsya-imeyut-smysl-753910/ © AdMe.ru

Источник

Читайте Также

ещё больше интересных новостей: